
Nội dung bài báo trên tạp chí nổi tiếng Time.
"Việt Nam đã tạm thời cấm xuất bản dòng tiểu thuyết lãng mạn, đặc biệt là những tác phẩm có nguồn gốc từ Trung Quốc được miêu tả là "sáo rỗng, vô bổ, tục tĩu và xúc phạm", "đầu độc" giới trẻ Việt Nam, theo báo cáo phương tiện truyền thông địa phương.
Cục Xuất bản, In và Phát hành cho biết: Đa số những cuốn tiểu thuyết có nội dung không phù hợp đều được du nhập từ nước ngoài, đồng thời tuyên bố các tác phẩm đều phải "phù hợp với thuần phong mỹ tục Việt Nam".
Cục Xuất bản, In và Phát hành cho biết: Đa số những cuốn tiểu thuyết có nội dung không phù hợp đều được du nhập từ nước ngoài, đồng thời tuyên bố các tác phẩm đều phải "phù hợp với thuần phong mỹ tục Việt Nam".
"Chúng tôi không cấm tuyệt đối đối với bất cứ thể loại sách nào, nhưng chính phủ cần điều chỉnh lại hoạt động liên quan đến văn hóa cũng như cách tư duy của mọi người để dòng sách này có thể thực sự đem lại lợi ích cho người dân" - Cục trưởng Chu Văn Hòa cho biết.
Việc cấm này chỉ là tạm thời và Việt Nam rồi sẽ loại bỏ lệnh cấm này, nhưng sau đó sẽ chỉ cấp phép cho một số nhà xuất bản nhất định được phát hành những cuốn sách mang nội dung lãng mạn, ông Hòa nói thêm.

